Phải thừa nhận Internet và smartphone phát triển làm cuộc sống của chúng ta vô cùng thú vị. Cả thế giới như nằm gọn trong lòng bàn tay.
Nhưng mặt khác cũng kéo theo rất nhiều hệ lụy như: cuộc sống & thông tin cá nhân của chúng ta không còn riêng tư nữa, dễ bị kẻ xấu hãm hại qua những thông tin được public trên mạng xã hội…
Ở Nhật Bản, nếu bạn muốn post 1 bức hình chụp chung với người khác, bạn phải xin phép họ, nếu không thì không được post. Cho nên thi thoảng bạn lại gặp đâu đó bức ảnh có 4 người thì có 3 người che mặt bằng icon, duy nhất người post ảnh lộ mặt. Với người Việt Nam điều đó khá kỳ cục, nhưng người Nhật lại coi đó là bình thường.
Vậy các bạn hãy lưu ý khi sử dụng internet và smartphone sao cho chúng hữu ích mà vẫn bảo vệ được mình nhé
𝐂𝐨̀𝐧 𝐠𝐢𝐨̛̀ 𝐭𝐡𝐢̀, 𝐯𝐮̛̀𝐚 𝐱𝐞𝐦 𝐜𝐥𝐢𝐩 𝐯𝐮̛̀𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐡 𝐭𝐡𝐮̉ 𝐡𝐨̣𝐜 𝐯𝐚̀𝐢 𝐜𝐚̂𝐮 𝐭𝐢𝐞̂́𝐧𝐠 𝐍𝐡𝐚̣̂𝐭 𝐧𝐚̀𝐨!
(Nhưng lưu ý đây là các câu hội thoại dùng trong gia đình và bạn bè thân thiết, các bạn hãy sử dụng phù hợp nhé!)
早くしないと、遅刻するよ!Mau lên không muộn đấy!
もう、やめてね!Thôi đi!/ Bỏ đi/ Dừng lại đi!
載せる前に言ってくれば、よかったのに: Trước khi post cậu nên nói với tớ …
友達しか見えない: Chỉ bạn bè nhìn được thôi!
よかったら、お友達になりませんか。Anh muốn làm quen với em.
あなたの優しい笑顔をみて、ぼくはいっぺんフアンになってしまいました。Nhìn khuôn mặt đáng yêu của em, anh đổ luôn rổi.
気持ち悪い: Kinh quá! Ghê quá!( Khi bị ai tán tỉnh thô thiển hay nhìn thấy sâu, gián)
気にしない!Đừng để ý !
ひどいな!Quá đáng! Nặng lời
そんなこと僕に聞かれてもね : cái này phải để anh hỏi chứ ( khi bị chất vấn việc mình không hề hay biết)
恋人募集: Tuyển người yêu
❤️ ❤️ ❤️ Chúc các bạn dùng smartphone hiệu quả trong việc học tiếng Nhật! ^^
>> Xem thêm: Cảnh sát Nhật Bản và những câu chuyện bi hài với TTS Việt Nam